Abbonati

NABU’s Climate and Forest Project

Photo Gallery

KafalogoKafa is the birthplace of wild coffee, Coffea arabica, where it has been consumed for more than 1,000 anni. There are now close to 5,000 wild varieties of coffee in this biodiversity hotspot. A unique coffee culture is deeply ingrained in the Ethiopian economy and history. This culture is a key element of the participatory forest management scheme created in the Kafa Biosphere Reserve to avoid deforestation and boost economic development.

Nabu (The German Nature and Biodiversity Conservation Union) and its partners have worked towards the preservation of these forests obtaining the establishment of the UNESCO Kafa Biosphere Reserve in June 2010 and implementing the project: “Climate Protection and Preservation of Primary Forests – A Management Model using the Wild Coffee Forests in Ethiopia as an Example“.

Il progetto ha raggiunto la produzione e distribuzione di 11200 risparmio stufe di abitanti anche se frutto della collaborazione con il Dipartimento di Energia energia. 70 giovani senza lavoro sono stati formati organizzato e attrezzato e distribuito in 11 produzione e 25 siti satellite.

The dependency on biomass energy: a driving force for deforestation

© Mesfin Tekle

© Mesfin Tekle

Only 40 anni fa, alcuni 40% of the Ethiopian land surface was occupied by forests. Oggi, less than 3% remains, largely in the Kafa coffee biosphere reserve, which still boasts large areas of mountainous afromontane cloud forest. The forest ecosystem makes an important contribution to the livelihoods of people in the area. It provides wild coffee, valuable spices and honey from wild bees. It also contains some 25 million tons carbon in above-ground biomass. Un po 'di 600,000 tons of carbon could be removed from the atmosphere annually through natural forest growth – if the forest remains intact. But it is endangered due to clear-cutting for smallholder agriculture and industrial coffee and tea plantations, and the intensive use of biomass.

Etiopia attualmente si rivolge per 96 per cento del suo fabbisogno di energia da biomassa. Per questo motivo molte famiglie soddisfare la loro richiesta da alberi di taglio formano le foreste naturali disponibili / boschi e terre arbustive. Questa situazione è stata citata come una delle forze trainanti per la deforestazione. Simile ad altre parti del paese la gente di Kafa utilizzano principalmente prodotti di legno per il fuoco. La legna da ardere viene dalle foreste vicine. In cima a che, il combustibile da biomassa è usato soprattutto inefficiente. Questo ha un rapporto diretto con il reddito familiare e tempo di bilancio. Il più inefficiente il legno viene utilizzato il maggior numero di donne e bambini il tempo trascorrerà sulla raccolta legna da ardere.

There is no electric power plant in the Biosphere Reserve. Electricity is supplied only to a few areas of the reserve by an external hydro-power plant.

Energy-efficient stoves and other renewable energy sources

© Katrin Lammers. The solar system in Gimbo.

© Katrin Lammers. The solar system in Gimbo.

Among the activities carried out by NABU’s Climate and Forest Project to mitigate the impact of meeting energy requirement using biomass, there are two main lines of action: promotion of community plantations with fast-growing tree species as fuel wood and introduction of efficient wood-burning stoves.

In this last case, the target of the project is to introduce energy-saving stoves to the communities in Kafa Biosphere Reserve. 11200 stoves were distributed until September 2012. The plan says that 10000 stoves will be distributed to households with high wood consumption by September 2012. La nuova tecnica di queste stufe non solo riduce la quantità di legna necessaria per la cottura della metà, salva anche le foreste, tempo per l'utente e produce meno fumo e fuoco. The stoves are therefore a source of great relief to the people and the forest and have been very well received.

Per produrre e distribuire le stufe Nabu sta lavorando a stretto contatto con il Dipartimento Kafa Zona per l'Acqua, Miniere e dell'Energia. Nell'ambito di questa cooperazione 70 giovani disoccupati sono stati addestrati come produttori stufa e sostenuti per iniziare la loro attività di produzione.

In collaboration with GLEN (Global Education Network of Young Europeans) a study has been conducted on alternative energy sources where coffee husk briquets, bio-gas e solare apparivano come ugualmente rilevanti.

Annually, in the area of biosphere reserve, circa 100 t of coffee husk is produced. This represents an ideal material for briquetting. But not only the coffee husk: dry leftovers from other crops processing (e.g. maize, sorghum etc.) can be used as well. Another source is biogas production, based on two big potential sources: cattle dung and coffee pulp.

The Kafa Water, Mining and Energy Department has started to implement some renewable energy programs in its “5 years strategic plan” – starting from 2011. 450 PV solar panels were distributed until September 2012.

Lessons learned and potential replicability

The acceptance of wood-saving stoves is very high and they are easily adapted by users. Within this context, local communication and education are essential. The importance of the training programme for young people to help them expand their own knowledge of climate and forest protection is recognised. In turn, they can share this knowledge and raise the awareness of other members of their communities.

With regard to energy, solar power has a high potential and there are multiple benefits of using solar energy in the area. But before installing new panels it is necessary to prepare and train technical staff that will work in the zone.

The successful results of this project may have a significant impact on other areas of the region with similar characteristics and needs. This would be the case of Yayu Biosphere Reserve, also in Ethiopia, and of other similar areas, like the Ituri region in the Democratic Republic of Congo.

I commenti sono stati disabilitati.

RENFORUS Mappa Interattiva

Contatti

Dr Osman Benchikh *. Specialista programma in carica di energia e le energie rinnovabili. Coordinatore del progetto RENFORUS.
E-mail: o.benchikh(a)unesco.org
Cipriano Marín **. Assistente di progetto di implementazione RENFORUS.
E-mail: c.marin(a)unescocan.org
Indirizzi: * UNESCO. 1, Rue Miollis. 75015 Paris – France
** Ave. Isole Canarie, 35 - 38007, S / C Tenerife - Spagna